ପ୍ରଥମ ବଂଶାବଳୀ 22 : 16 [ ORV ]
22:16. ସମାନେେ ସ୍ବର୍ଣ୍ଣ, ରେ ୗପ୍ୟ, ପିତ୍ତଳ ଓ ଲୁହା କାର୍ୟ୍ଯ ରେ ଦକ୍ଷ ଅଟନ୍ତି। ତୁମ୍ଭର ଅଗଣ୍ଯ ଦକ୍ଷ କାରିଗରମାନେ ଅଛନ୍ତି। ବର୍ତ୍ତମାନ ହିଁ କାର୍ୟ୍ଯ ଆରମ୍ଭ କର। ସଦାପ୍ରଭୁ ତୁମ୍ଭର ସହବର୍ତ୍ତୀ ହୁଅନ୍ତୁ।"
ପ୍ରଥମ ବଂଶାବଳୀ 22 : 16 [ NET ]
22:16. in using gold, silver, bronze, and iron. Get up and begin the work! May the LORD be with you!"
ପ୍ରଥମ ବଂଶାବଳୀ 22 : 16 [ NLT ]
22:16. You have expert goldsmiths and silversmiths and workers of bronze and iron. Now begin the work, and may the LORD be with you!"
ପ୍ରଥମ ବଂଶାବଳୀ 22 : 16 [ ASV ]
22:16. of the gold, the silver, and the brass, and the iron, there is no number. Arise and be doing, and Jehovah be with thee.
ପ୍ରଥମ ବଂଶାବଳୀ 22 : 16 [ ESV ]
22:16. gold, silver, bronze, and iron. Arise and work! The LORD be with you!"
ପ୍ରଥମ ବଂଶାବଳୀ 22 : 16 [ KJV ]
22:16. Of the gold, the silver, and the brass, and the iron, [there is] no number. Arise [therefore,] and be doing, and the LORD be with thee.
ପ୍ରଥମ ବଂଶାବଳୀ 22 : 16 [ RSV ]
22:16. gold, silver, bronze, and iron. Arise and be doing! The LORD be with you!"
ପ୍ରଥମ ବଂଶାବଳୀ 22 : 16 [ RV ]
22:16. of the gold, the silver, and the brass, and the iron, there is no number; arise and be doing, and the LORD be with thee.
ପ୍ରଥମ ବଂଶାବଳୀ 22 : 16 [ YLT ]
22:16. To the gold, to the silver, and to the brass, and to the iron, there is no number; arise and do, and Jehovah is with thee.`
ପ୍ରଥମ ବଂଶାବଳୀ 22 : 16 [ ERVEN ]
22:16. They are skilled in working with gold, silver, bronze, and iron. You have more skilled workers than can be counted. Now begin the work. And may the Lord be with you."
ପ୍ରଥମ ବଂଶାବଳୀ 22 : 16 [ WEB ]
22:16. of the gold, the silver, and the brass, and the iron, there is no number. Arise and be doing, and Yahweh be with you.
ପ୍ରଥମ ବଂଶାବଳୀ 22 : 16 [ KJVP ]
22:16. Of the gold, H2091 the silver, H3701 and the brass, H5178 and the iron, H1270 [there] [is] no H369 number. H4557 Arise H6965 [therefore] , and be doing, H6213 and the LORD H3068 be H1961 with H5973 thee.

ORV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP